To Dawe, Esqr
Зачем твой дивный карандаш
Рисует мой арапский профиль?
Хоть ты векам его предашь,
Его освищет Мефистофель.
Рисуй Олениной черты.
В жару сердечных вдохновений,
Лишь юности и красоты
Поклонником быть должен гений.1
А.С. Пушкин
(1828)1 To Dawe, Esqr(англ.) - Господину Дау
✎ Размер стихотворения: четырёхстопный ямб.Стопа: двухсложная с ударением на втором слоге.
Другие стихи Пушкина:
- К Наталье («Так и мне узнать случилось...»)
- Из Анакреона («Узнают коней ретивых...»)
- Стансы («В надежде славы и добра...»)
- Юноша! скромно пируй, и шумную Вакхову влагу («Юноша! скромно пируй, и шумную Вакхову влагу...»)
- Поэту («Поэт! не дорожи любовию народной...»)
- Певец («Слыхали ль вы за рощей глас ночной...»)
- На статую играющего в свайку («Юноша, полный красы, напряженья, усилия чуждый...»)
- Из Barry Cornwall («Here`s a health to thee, Mary....»)
- Я здесь, Инезилья («Я здесь, Инезилья...»)
- Ответ анониму («О, кто бы ни был ты, чье ласковое пенье...»)